EUROPEJSKI DOM SPOTKAŃ - FUNDACJA NOWY STAW


AKTUALNOŚCI 2007 ROKU


17.01.2007 "Tradition and Modernity" Europejskie Centrum Współpracy Młodzieży

"Tradition and Modernity" to kolejny tegoroczny program Fundacji Nowy Staw współfinansowany ze środków PNWM-u.

28 grudnia 2006 r. wszyscy uczestnicy szczęśliwie dojechali do Europejskiego Domu Spotkań w Nasutowie, aby po raz kolejny spędzić kilka miłych chwil w międzynarodowym gronie.
Jak co roku punktem kulminacyjnym naszego spotkania jest zabawa Sylwestrowa, tak też było i tym razem. Jednak fakt ten poprzedzały specjalnie dobrane do tego warsztaty tematyczne. Nauczyliśmy się tańczyć flamenco oraz średniowieczne tańce białoruskie, grać na bębnach i piec typowo polskie pierniczki. Wspólnie uzgodniliśmy i wykonaliśmy dekorację sylwestrową, w tym roku tańczyliśmy do rytmów „Hawana party”. Tuż przed rozpoczęciem szampańskiej zabawy sylwestrowej grupa z Niemiec zaprezentowała nam skecz „Diner for one” który jest częścią tradycji Sylwestra i od lat poprzedza rozpoczęcie zabawy. Grupa niemiecka i białoruska poprzez zaplanowanie całego dnia wymiany chciała zapoznać nas ze swoją kulturą i tradycją. Mieliśmy możliwość skosztować Gluwein – tradycyjnego świątecznego napoju w Niemczech, czy wzięcia udziału w ceremonii zaślubin na Białorusi.
Wspólnie spędziliśmy cały dzień w Lublinie gdzie mieliśmy możliwość zapoznać się z jego zabytkami.
Wszyscy wrócili do domu z dużą dawką miłych wspomnień.


powiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszeniepowiekszenie


"Tradition and Modernity" Europäisches Zentrum für Jugendzusammenarbeit

"Tradition und Moderne", dies ist ein weiteres diesjähriges Programm der Stiftung Nowy Staw, das mit Mitteln des DPJW finanziert wurde.

Am 28. Dezember 2006 trafen alle TeilnehmerInnen glücklich im der Europäischen Begegnungsstätte in Nasutów ein, um zum weiteren Mal einge nette Momente in einer internationalen Gruppe zu verbringen. Wie jedes Jahr stellte die gemeinsame Silvesterfeier den Höhepunkt des Treffens dar. Dazu wurden auch speziell ausgesuchte thematische Workshops ausgesucht und durchgeführt. So lernten wir nicht nur wie man Flamenco tanzt, sondern auch weißrussische mittelalterliche Tänze, wie man Trommeln spielt und typisch polnische Lebkuchen backt.Gemeinsam vereinbarten wir wie die Silvesterdekoration aussehen soll. Anschließend stellten wir sie selbst her. In diesem Jahr tanzten wir zu Rhythmen der „Hawana party”. Gleich zu Beginn des köstlichen Silvestervergnügens präsentierte die deutsche Gruppe den Sketch „Diner for one”, der einen Teil der Silvestertradition darstellt und seit Jahren den Beginn der Feier einleitet. Die deutsche und die weißrussische Gruppe wollte durch den geplanten Austausch uns mit ihrer Kultur und ihren Traditionen bekannt machen. Wir hatten die Möglichkeit, Glühwein – dem traditionellen feierlichen Getränk in Deutschland- zu kosten und der Hochzeitszeremonie in Weißrussland teilzunehmen. Gemeinsam verbrachten wir einen ganzen Tag in Lublin, wo wir die Möglichkeit hatten, seine Sehenswürdigkeiten kennen zu lernen. Alle fuhren mit einer hohen Dosis freundlicher Erinnerungen nach hause.

Tłumaczenie/Übersetzung: Daja Weiss


Projekt wspierany ze środków Polsko Niemieckiej Współpracy Młodzieży
Das Projekt wurde mit Mitteln des Deutsch-Polnischen Jugendwerkes gefördert.